翻译疑云
Les Traducteurs,叛译同谋(港),The Translators
导演:雷吉斯·罗因萨尔
主演:朗贝尔·维尔森,欧嘉·柯瑞兰寇,里卡尔多·斯卡马奇奥,西瑟·巴比特·科努德森,爱德华多·诺列加,埃里克斯·劳瑟,安娜·玛丽亚·斯图姆,弗雷德里克·周,玛
类型:电影地区:法国,比利时语言:意大利语,葡萄牙语,丹麦语,俄语,法语,英语,希腊语,汉语普通话,西班牙语年份:2019
简介:知名畅销小说作家的遗作——他生前畅销小说的三部曲最后一集,即将发布。为了能在世界主要地区同时出版这本小说,出版商聘用了9名来自世界各地的翻译员,同时在现场翻译小说。他们被关进了一间豪华但守卫森严的套房,时刻在监视之下。然而,绝密手稿的前十页突然在网上流出,出版商也被勒索巨额赎金。如果不支付五百万欧元,还会继续泄漏..详细 >
我们努力,可是不要努力变成别人。永远不要背叛,爱情至上,如果失败,就回到伍德斯托克。
就没啥意思7.23
垃圾
不到500人,音乐不错
I fucking love the shit out of this movie! How amazing the love is!
有几个镜头很棒,几首歌也很棒,为男主可以再加一颗星……菇凉们看这类电影就是想看到这种自己生活中不会出现出现了也很可能只是看上去很美的爱情故事最好还来点清新风景长镜头啊叹气,在这一点上这种直来直去的电影效果已经好过当下很多莫名其妙的爱情电影了……
爱情线很狗血 哪有这样的一见钟情 主线的冲突也令人无语 女主人设非常讨人厌 多一星为James wolk
前面一直很好,诺亚捡起耳钉的那一刻,光照在他们的脸上,真的很棒。但是后来的冲突来得太突兀,结束的也太仓促。如果按照前面的节奏,再配上女主的音乐,真的很好。
好吧,评论人数不足的电影+了一部,很轻松的电影,也很不错
对那首纯音乐念念不忘,有知道的告诉我一声
歌曲比电影好
也是被骗了,不过女主姐姐还不错
Follow the river, down to the sea.
反着来一部“乡下女孩北京情”
音樂很好聽~隨心的住在郊外,好吧,我的那一處可以改造的房子~ft~
电视电影 重归乡里乡亲
“我没有在逃避,我在找回一些东西。”“光射到它上面,照亮了我。有些事很难被无视。”“有时候感到奇怪总比悲伤要好。”“你知道吗他之所以爱你,是因为他得到了你。”我算是明白了要成为独立音乐人,一定要吉他本当上手。美国人道歉总是很容易。为什么我不行。十年前的片子但节奏轻快。女主很美像很多有名的女演员却没有火,火真是看命啊。菀菀类卿也没有火过。
凑合,腾讯视频
katie segal hot af 歌也太烂了… such great writing, im deeply moved
剧情太薄弱