艺伎回忆录
Memoirs of a Geisha,艺妓回忆录
导演:罗伯·马歇尔
主演:章子怡,渡边谦,杨紫琼,巩俐,周采芹,大后寿寿花,桃井薰,役所广司,伊川东吾,工藤夕贵,田川洋行
类型:电影地区:美国语言:英语,日语年份:2005
简介:根据美国作家阿瑟-高顿的同名小说改编。故事以第一人称展开,时代背景从1929年开始延续到二战结束,女主人公回忆了自己从小拼命挣扎、历尽荣辱的人生经历。 有着一双蓝灰色眼睛的小百合(章子怡饰)出生于贫穷小渔村,被卖到京都一家知名的艺伎馆。小百合在那里学习了舞蹈、茶艺等,渐渐成为当地头牌艺伎,同时也不断受到京都第一红..详细 >
全程看字幕因此口音并不是问题,关键是几个演员演得都很棒。除了小时候的妹子演技捉急以外。整个小镇竟然是在美国临时搭建的,而不是在日本实拍,惊呆了。约翰威廉姆斯的小提琴和大提琴主旋律也挺有意思。
美则美矣。
我居然觉得挺好看的= =+
子怡很美,些许违和感
明明就是讲日本艺伎的,为啥还要说英语,感觉好奇怪。就跟忠犬八公一样。囧。
一味地迎合荷里活有意思吗?
父权社会烙印随处可见,而这些被烙印的东西又反面过来加深这个逻辑。坏的内容就像坏的黄片,苦害了多少女性?女性所有的努力与潜力根植的驱动力是男性。爱情逻辑是谎言吗?do we really need man?
电影是好电影,但是我觉得演员的国界问题不该牵扯到电影本身
中国人演艺伎。。。怎么说。感觉很怪异。。。
不行不行。大后寿寿花的眼睛太好看了。至于巩俐,完全没有艺伎的气质。
一个美国人找三个中国人拍日本人的故事,比较优秀
萝莉和怪叔叔
就像吃sushi,吃了,很精致,可是没味道
就是看到了点日本历史。
时隔13年再看这双眼...想到的是异鬼。美术和配乐各值一颗星。但作为一个中国观众看着几位不同时代的当红女星讲着一口英语去演日本艺伎真的深深感受到无法回避大写加粗的别扭贯穿全片。#重温再补标系列#
好美的场景啊!但是就是为啥要说英文捏?
语言混乱这是最无法让人忍受的。如此蹩脚的英文造成观众理解上的障碍。。然后还时不时冒出两句日语。。
旧时光如此美好,我们为何活在现在
没有日本的味道,英文对白说得很蹩脚。巩俐演的角色怎么看都是一解放前中国妓女。
wtf is this!? 日本人看了特么不生气吗?